Adaptación al español chileno de la Evaluación Cognitiva Dinámica de Terapia Ocupacional de Loewenstein (DLOTCA)

dc.contributor.authorNeumann-Collyer, Vivian
dc.contributor.authorMoena González, Boris Paolo
dc.contributor.authorÁlvarez Espinoza, Evelyn
dc.contributor.authorCruz San Martin, Gabriela Paz
dc.contributor.authorRauch-Gajardo, Maria Francisca
dc.contributor.authorHernández-Pérez, Karla
dc.date.accessioned2022-09-30T11:47:19Z
dc.date.available2022-09-30T11:47:19Z
dc.date.issued2022-03-22
dc.description.abstractObjetivo: Adaptar la décima versión en inglés de la Dynamic Loewestein Occupational Therapy Cognitive Assessment al español chileno. Método: Se realizó adaptación al español del manual de aplicación de DLOTCA. El proceso siguió las pautas generales para la traducción y adaptación de instrumentos de la Organización Mundial de la Salud (OMS), con traducción directa, panel de discusión de expertos, retrotraducción, pruebas previas y entrevistas cognitivas con usuarios. Resultados: Se obtuvo una traducción directa al español por dos terapeutas ocupacionales bilingües que fue sometida a ajustes por un panel de expertos compuesto por 6 terapeutas ocupacionales, del total de 28 sub test el comité de expertos no tuvo discrepancia en 20 de ellos, de los 8 restantes se realizaron modificaciones. Se realiza una retrotraducción de la versión obtenida, donde solo hubo discrepancias con un término lo que fue resuelto por el equipo investigador. Finalmente se aplicó una prueba previa/pre test a 13 personas adultas con daño cerebral, los ajustes en esta etapa fueron ortográficos y de sustitución de algunos términos por palabras más comúnmente utilizados en la lengua chilena, verificando la consistencia en la comprensión de los ítems independientemente de los resultados obtenidos. Se produjeron tres versiones antes de la versión final, todas las etapas se desarrollaron de manera sistemática, logrando una traducción comprensible y consistente con la población chilena. Conclusiones: Finalmente se ha puesto a disposición de la comunidad científica una versión en español chileno del instrumento DLOTCA.es_ES
dc.identifier.issn2526-8910
dc.identifier.other10.1590/2526-8910.ctoAO22833013
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12536/1795
dc.language.isoeses_ES
dc.sourceCuadernos Brasilenos de Terapia Ocupacionales_ES
dc.subjectAprobación de Pruebas de Diagnósticoes_ES
dc.subjectTraducción (Proceso)es_ES
dc.subjectTerapia Ocupacionales_ES
dc.subjectCogniciónes_ES
dc.titleAdaptación al español chileno de la Evaluación Cognitiva Dinámica de Terapia Ocupacional de Loewenstein (DLOTCA)es_ES
dc.typeArtículo de revistaes_ES
uvm.carreraTerapia Ocupacionales_ES
uvm.escuelaEscuela de Ciencias de la Saludes_ES
uvm.indexScopuses_ES
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
2167_KHernández_032022.pdf
Size:
210.24 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Artículo de revista - Adaptación al español chileno de la Evaluación Cognitiva Dinámica de Terapia Ocupacional de Loewenstein (DLOTCA)
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: